LAI6030AGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruccionesKookplaatPiano cotturaPlaca de cocción
Om de functie in te schakelen: schakelde kookplaat in met . Stel geenkookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met .Om
Een pan is geschikt voor eeninductiekookplaat als:• een beetje water kookt snel op een zonedie ingesteld is op de hoogste instelling.• een magneet vas
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips4 - 5 Aardappelen stomen. 20 -60Gebruik max. ¼ l water voor750 g aardappelen.4 - 5 Bereiden van grotere hoeveel-hed
PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sensorvelden wordenwarm.Het kookgerei is te groot ofstaat te dicht bij het bedie-ningspaneel.Plaats groter kook
Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling. Zie voor
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2mm op de vloer voor de luchtstroom en debeschermi
ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie LAI6030AType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 3Verwarming
INDICEInformazioni di sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 21Descrizione del prodotto 23Utilizzo quotidiano 25Consigli e suggerimenti utili 28Pulizia e
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei
Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni puòcausare incidenti.ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazione
• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do
graffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarli sempredalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata so
Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 4 5 679 810Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indica
Display DescrizioneLa funzione STOP+GO è attiva.Funzione Power è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento.Una zona di cottura è ancora calda (ca
Livello di potenzaPer impostare o modificare il livello dipotenza:Sfiorare la barra di controllo per impostare illivello di potenza corretto o spostar
STOP+GOLa funzione imposta tutte le zone di cotturain funzione al livello di potenza più basso.Quando la funzione è attiva, non saràpossibile modifica
• La funzione riduce la potenza delle altrezone di cottura collegate alla stessafase.• Il display del livello di potenza per le zonea ridotta potenza,
Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e ilconsumo di energia della zona di cotturanon è regolare. L'aumento del li
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempr
Problema Causa possibile Solution Sono stati sfiorati 2 o più tastisensore contemporaneamen-te.Sfiorare un tasto sensore allavolta. La funzione STOP
Problema Causa possibile Solution Il diametro del fondo dellapentola è troppo piccolo ri-spetto alla zona.Usare pentole delle dimen-sioni corrette.Fa
targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero di serie ...Piani di cottura da incassoUtilizzare
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio ag
DATI TECNICITarghetta dei datiModello LAI6030A PNC 949 594 423 00Tipo 60 GAD DE AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW Prodotto in GermaniaNumero d
Consumo di energia delpiano di cottura (EC electrichob) 182.0 Wh / kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte
CONTENIDOInformación sobre seguridad 37Instrucciones de seguridad 39Descripción del producto 41Uso diario 43Consejos 46Mantenimiento y limpieza 48Solu
Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Preste muchaatención para no tocar las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri
• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del
Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Apague el aparato y déjelo enfriar a
Disposición del panel de control1 2 3 4 5 679 810Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué funcio
Pantalla DescripciónLa función Power está en funcionamiento. + númeroHay un fallo de funcionamiento.La zona de cocción continúa estando caliente (calo
Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace el dedoa lo largo
Cuando la función está en funcionamiento,no se puede cambiar el ajuste detemperatura.La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar
CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte campo magnéticoca
Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno de la placa de cocción.Ejemplos de aplicaciones decocciónLa relación entre el ajuste de calor y elcon
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre
Problema Posible causa Solución La función STOP+GO estáactivada.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de cont
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke
Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Desenchufe la placa de la to-ma de corriente durante uno
muebles adecuados y con las encimeras ysuperficies de trabajo apropiadas.Cable de conexión• Para una conexión monofásica o en dosfases, utilice el sig
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesar
DATOS TÉCNICOSPlaca de característicasModelo LAI6030A Número de producto (PNC) 949 594 423 00Tipo 60 GAD DE AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción 7.4 kW
Consumo de energía de laplaca de cocción (EC elec-tric hob) 182,0 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos- Parte 2: Placas de cocción - Método
Leonard 55
867328476-A-252016
• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa
Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.
Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di
Powerfunctie met eentweekringskookzoneDe functie gaat voor de binnenste ring inwerking als de kookplaat een panwaarneemt met een kleinere afmeting dan
Komentarze do niniejszej Instrukcji