Leonard LBN1110X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Leonard LBN1110X. Leonard LBN1110X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LBN1110X
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Ovn
Forno
Ovn
Horno
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

LBN1110XBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesOvnFornoOvnHorno

Strona 2 - Generelt om sikkerhed

Madvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrilleRoastbeef, rød 210 2 44 - 50 På en grillrist ogen bradepandeRoastbeef, rosa 21

Strona 3 - Tilslutning, el

Bemærkninger om rengøring• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat etrengøringsmiddel.• Metalflader rengøres med et almind

Strona 4 - Vedligeholdelse og rengøring

4.Læg lågen på et fast underlag, med etblødt stykke stof under.5. Udløs låsesystemet, så det indersteglas kan tages ud.6. Drej de to holdere 90°, og t

Strona 5 - FØR IBRUGTAGNING

Udskiftning af pærenLæg en klud i bunden af apparatets rum.Det forhindrer, at glasset og rummetbeskadiges.ADVARSEL! Fare for dødsfaldved elektrisk stø

Strona 6 - DAGLIG BRUG

INSTALLATIONADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Indbygning5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705

Strona 7 - RÅD OG TIP

TEKNISK INFORMATIONTekniske dataSpænding 230 VFrekvens 50 HzENERGIEFFEKTIVProduktkort og information i henhold til EU 65-66/2014Leverandørens navn Leo

Strona 8 - Stegetabel

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskelig

Strona 9

INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 21Preparazione al primo utilizzo 21Utilizzo quotidiano 21Funz

Strona 10 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale

Strona 11 - Rengøring af ovnlåge

dell'impianto. In caso contrario,contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettrica concontatto di protezione correttamenteinstal

Strona 12 - 12 Leonard

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse af apparatet 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 6Ekstrafunktioner 7Råd og tip 7

Strona 13 - FEJLFINDING

– Non tenere piatti umidi e ciboall'interno dell'apparecchiatura dopoaver terminato la fase di cottura.– Prestare attenzione quando sitolgon

Strona 14 - INSTALLATION

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica674321821 3 4 51Pannello dei comandi2Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura3Manopola della temperatura4Manopola de

Strona 15 - ENERGIEFFEKTIV

Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simboli sullemanopole, spie o indicatoridipende dal modellodell'apparecchiatu

Strona 16 - MILJØHENSYN

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono

Strona 17 - Leonard 17

Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaTorta di ricotta 170 1 60 - 80 In uno stampoper dolci da 26c

Strona 18 - Collegamento elettrico

Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaPan di Spagna 180 1 o 2 40 - 55 Sinistra e des-tra in uno st

Strona 19 - Utilizzo

Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaYorkshire pud-ding (focaccinesalate)1)220 2 20 - 30 Stampo 6

Strona 20 - Smaltimento

Alimenti Cottura tradizionale Tempo (min.) CommentiTemperatura(°C)Posizione del-la grigliaAnatra 175 2 120 - 150 Intera su unaleccardaOca 175 1 150 -

Strona 21 - UTILIZZO QUOTIDIANO

forno. Non utilizzare l'apparecchiatura sela guarnizione della porta è danneggiata.Contattare un Centro di Assistenzaautorizzato.• Per pulire la

Strona 22 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.90°7.Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere il pannelloin vetro.128.

Strona 23 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undladat røre ved apparatets indvendige varmelegemer. Brug altidovnhandsker til at tage ribber

Strona 24

Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.Il forno non si scalda. È scattato il f

Strona 25 - Pane e pizza

Incasso5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fissaggio nel mobileABInstallazione dell'i

Strona 26

Frequenza 50 HzEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore LeonardIdentificativo model

Strona 27 - PULIZIA E CURA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 36Daglig bruk 37Tilleggsfunksjoner 37Råd og tips 38S

Strona 28 - Pulizia della porta del forno

• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter nårdu tar ut eller putter inn tilbehør e

Strona 29 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

skrutypen skal fjernes fra holderen),jordfeilbrytere og kontaktorer.• Den elektriske monteringen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakobleproduktet

Strona 30 - INSTALLAZIONE

Innvendig belysning• Typen lyspære eller halogenlampe sombrukes i dette produktet er kun forhusholdningsprodukter. Ikke bruk detsom vanlig belysning.A

Strona 31 - DATI TECNICI

Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette ernormalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon irommet.La stekeovnen avkjøle

Strona 32 - EFFICIENZA ENERGETICA

RÅD OG TIPSADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Temperaturer og steketider itabellene er kun veiledende. Deavhenger av oppskrift, samtmengde og kva

Strona 33 - Generelt om sikkerhet

Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingEplekake (eple-pai)170 1 100 – 120 I to kakeformerpå 20 cm på enristSt

Strona 34 - Elektrisk tilkopling

• Brug kun korrekte isoleringsenheder:gruppeafbrydere, sikringer (sikringer medskruegevind skal tages ud af fatningen),fejlstrømsrelæer og kontaktorer

Strona 35 - Stell og rengjøring

Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingRundstykker1)190 2 25 – 40 6 – 8 rundstyk-ker på et steke-brettPizza1)

Strona 36 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Matvarer Over- og undervarme Tid (min) KommentarerTemperatur(°C)Brettplasser-ingEngelsk roast-biff, lett stekt –rød210 2 44 – 50 På en rist og engrill

Strona 37 - TILLEGGSFUNKSJONER

STELL OG RENGJØRINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Merknader om rengjøring• Rengjør produktets forside med en mykklut med varmt vann og vaskem

Strona 38 - RÅD OG TIPS

4.Legg døren på et mykt tøystykke på etstabilt underlag.5. Frigjør låsesystemet for å fjerne detindre glasspanelet.6. Drei de to festene 90° og ta dem

Strona 39 - Brød og pizza

Skifte lyspæreLegg en klut nederst innvendig i produktet.Det hindrer skade på lampedekselet ogovnsrommet.ADVARSEL! Fare for elektriskstøt! Ta ut sikri

Strona 40 - Gratenger

MONTERINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Innbygging5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540570

Strona 41

TEKNISKE DATATekniske dataElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzENERGIEFFEKTIVProduktbeskrivelse og informasjon i henhold til EU 65-66/2014Leverandøre

Strona 42 - STELL OG RENGJØRING

som er merket med symbolet sammenmed husholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommune

Strona 43 - Leonard 43

CONTENIDOInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 52Antes del primer uso 52Uso diario 52Funciones adicional

Strona 44 - FEILSØKING

Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando

Strona 45 - MONTERING

• Rengør ikke katalytisk emalje (hvisrelevant) med nogen form forrengøringsmiddel.Indvendig belysning• Den type pære eller halogenlampe, derbruges til

Strona 46 - BESKYTTELSE AV MILJØET

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. El centrode

Strona 47 - Leonard 47

• Utilice una bandeja honda para pasteleshúmedos. Los jugos de las frutaspodrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamen

Strona 48 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general674321821 3 4 51Panel de control2Piloto/símbolo/indicador detemperatura3Mando de temperatura4Mando de las f

Strona 49 - Conexión eléctrica

Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciendecuando el horno se

Strona 50 - Uso del aparato

CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de

Strona 51 - Eliminación

Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta de quesoa base de suerode leche170 1 60 - 80 En

Strona 52 - USO DIARIO

Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaTarta Victoria 180 1 o 2 40 - 55 Izquierda + der-echa

Strona 53 - FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPudin York-shire1)220 2 20 - 30 6 moldes depudin1) Pre

Strona 54 - CONSEJOS

Alimento Calor superior + inferior Tiempo (min) SugerenciasTemperatura(°C)Posición de laparrillaPato 175 2 120 - 150 Entero en unabandeja hondaGanso 1

Strona 55

aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si desea limpiar la junta de la puerta,remítase a

Strona 56 - PAN Y PIZZA

ForvarmningForvarm det tomme apparat for at brændedet tiloversblevne fedt af.1. Vælg funktionen og maks.temperatur.2. Lad apparatet være tændt i en

Strona 57

6. Gire los dos pasadores en un ángulo de90° y extráigalos de sus asientos.90°7.Levante con cuidado primero y retiredespués el panel de cristal.128. L

Strona 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. Ha saltado el fusib

Strona 59 - Leonard 59

Empotrado5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fijación del horno al muebleABInstalación elé

Strona 60 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Frecuencia 50 HzEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor LeonardIdentificación del modelo LBN1110XÍn

Strona 61 - INSTALACIÓN

domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.64 Leonard*

Strona 65 - Leonard 65

867310364-A-462014

Strona 66 - 66 Leonard

EKSTRAFUNKTIONERKøleblæserNår apparatet er tændt, aktivereskøleblæseren automatisk for at holdeapparatets overflader kølige. Hvis duslukker for appara

Strona 67 - Leonard 67

StegetabelKagerMadvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrillePisket dej 170 2 45 - 60 I en kageformMørdej 170 2 24 - 34 I en

Strona 68 - 867310364-A-462014

Brød og pizzaMadvarer Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning-erTemperatur(°C)OvnrilleFranskbrød1)190 1 60 - 70 1 - 2 stk., 500gr. 1 stk.Rugbrød 190 1

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag