Leonard LAI6000F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Leonard LAI6000F. Leonard LAI6000F Brugermanual [ro] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LAI6000F
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

LAI6000FBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción

Strona 2 - Generelt om sikkerhed

• Hver fase har en maksimal elektriskbelastning på 3700 W.• Funktionen fordeler effekten mellem dekogezoner, der er tilsluttet til den sammefase.• Fun

Strona 3 - Installation

Lydene er normale og betyder ikke, atder er noget galt.Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke line

Strona 4 - Tilslutning, el

• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogese

Strona 5 - Bortskaffelse

Problemer Mulige årsager AfhjælpningSektionen slukkes. Du har lagt noget på tasterne.Flyt genstanden fra tasterne.Restvarmeindikator tænderikke. Kogez

Strona 6

Problemer Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektionen,fordi et kogegrej er kogt tør.Automatisk slukning og over-ophedningssikring

Strona 7 - Restvarmeindikator

Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Strona 8 - DAGLIG BRUG

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISKE DATAMærkepladeModel LAI6000F PNC 949 594 335 02Type 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 5

Strona 9 - Effektstyring-funktion

Specifikation for kogezoneKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkogegrej

Strona 10 - RÅD OG TIP

• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det ermuligt.• Inden du aktiverer kogezonen, skal dustille kogegrejet på den.• Sæt det mindre kogegrej på de mindr

Strona 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDICEInformazioni di sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 21Descrizione del prodotto 23Utilizzo quotidiano 25Consigli e suggerimenti utili 28Pulizia e

Strona 12 - FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 6Daglig brug 8Råd og tip 10Vedligeholdelse og rengøring 11Fejlf

Strona 13

Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non

Strona 14 - INSTALLATION

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni puòcausare incidenti.ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazione

Strona 15 - < 20 mm

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do

Strona 16 - TEKNISKE DATA

graffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarli sempredalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata so

Strona 17 - ENERGIEFFEKTIV

Disposizione del pannello dei comandi1 2 43 5 678910Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicato

Strona 18 - MILJØHENSYN

Display Descrizione - / - La zona di cottura è in funzione.Il puntino indica una variazione di metà livello di cottura.La funzione STOP+GO è attiv

Strona 19 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo, 1 - 26 ore3 - 4 5 ore5 4 ore6 - 9 1,5 oraLivello di potenzaSfiorare per aumentare il livell

Strona 20 - 20 Leonard

Per attivare la funzione: sfiorare .Sfiorare il tasto o del timer perselezionare la durata. Allo scadere deltempo stabilito, viene emesso un segn

Strona 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.PentolePer le zone cottura a induzione,un forte campoelettromagne

Strona 22 - Utilizzo

pentole di materiali diversi (costruzione asandwich).• ronzio: si stanno utilizzando livelli dipotenza elevati.• scatto: sono state accese partielettr

Strona 23 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre deovervåges konstant.• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening

Strona 24 - 1 2 43 5 6

Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stu-fati), fri

Strona 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Solution È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fusi-

Strona 26 - Funzione Power

Problema Causa possibile SolutionI tasti sensore si surriscalda-no.Le pentole sono troppo gran-di oppure sono state collo-cate troppo vicino ai coman-

Strona 27 - Power Management funzione

Se non è possibile trovare unasoluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assisten

Strona 28 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 29 - Esempi di impiego per la

min.12 mmmin. 2 mm DATI TECNICITarghetta dei datiModello LAI6000F PNC 949 594 335 02Tipo 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW Prodotto

Strona 30 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Per risultati di cottura ottimali, utilizzarepentole con un diametro non superiore aquello riportato in tabella.EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni sul

Strona 31

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 37Sikkerhetsanvisninger 38Produktbeskrivelse 41Daglig bruk 43Råd og tips 45Stell og rengjøring 47Feilsøking 47Montering 4

Strona 32

• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med etseparat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en ko

Strona 33 - INSTALLAZIONE

produktet når døren eller vinduet eråpnet.• Hvis produktet er montert over skuffer,sørg for at rommet mellom bunnen avproduktet og den øvre skuffen er

Strona 34

• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.• Forsegl snitfladerne med ettætningsmi

Strona 35 - DATI TECNICI

induksjonskokesonene når produktet er ibruk.• Når du legger mat i varm olje, kan detsprute.ADVARSEL! Risiko for brann ogeksplosjon• Oppvarming av fett

Strona 36 - EFFICIENZA ENERGETICA

PRODUKTBESKRIVELSEOversikt over platetoppen145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induksjonskokesone2BetjeningspanelOversikt over betjeningspanelet1 2 43 5 67

Strona 37 - Generelt om sikkerhet

Sen-sor-feltFunksjon Beskrivelse3STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.4– Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.5– Tidsindikatorer for kok

Strona 38 - Montering

RestvarmeindikatorADVARSEL! Forbrenningsfare som følge avrestvarme.Induksjonskokesonene gir den nødvendigevarmen for tilberedning direkte i bunnen avk

Strona 39 - Elektrisk tilkopling

TidsbryterTidsur med nedtellingDu kan bruke denne funksjonen til å stilleinn hvor lenge kokesonen skal være på i enenkelt økt.Angi først varmeinnstill

Strona 40 - Avfallsbehandling

. tennes. Berør i 4 sekunder. Stillinn effekttrinn innen 10 sekunder. Dukan betjene koketoppen. Når du deaktivererkoketoppen med , blir funksjone

Strona 41 - PRODUKTBESKRIVELSE

forskjellige materialer(sandwichkonstruksjon).• summing: du bruker høyt effekttrinn.• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.• hvesing, summing:

Strona 42 - Effekttrinndisplayer

STELL OG RENGJØRINGADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Generell informasjon• Rengjør koketoppen etter hver bruk.• Bruk kokekar med ren bunn.• Ripe

Strona 43 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningEt lydsignalet høres, deretterslås komfyrtoppen av.Et lydsignal høres når komfyr-toppen slår seg av.Du har dekket til ett e

Strona 44 - Barnesikringsfunksjon

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Det er en feil på komfyrtop-pen, fordi et kokekar kokertørt. Automatisk utkopling ogoveropphetingsvern for so-nene e

Strona 45 - RÅD OG TIPS

• Lad ikke apparatet være uden opsyn,når der er tændt for det.• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikkeer i brug.• Stol ikke på grydedetektore

Strona 46 - Eksempler på

Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Strona 47 - FEILSØKING

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISKE DATATypeskiltModell LAI6000F PNC (produktnummer) 949 594 335 02Type 60 GAD D5

Strona 48

Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maks ef-fekttrinn) [W]Effektfunks-jon [W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter påkoke

Strona 49 - MONTERING

BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbeskyt

Strona 50

CONTENIDOInformación sobre seguridad 54Instrucciones de seguridad 56Descripción del producto 58Uso diario 60Consejos 63Mantenimiento y limpieza 65Solu

Strona 51

Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Preste muchaatención para no tocar las

Strona 52

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni

Strona 53 - BESKYTTELSE AV MILJØET

• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del

Strona 54 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Apague el aparato y déjelo enfriar a

Strona 55 - Seguridad general

Disposición del panel de control1 2 43 5 678910Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué funcione

Strona 56 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskogezone2BetjeningspanelOversigt over betjeningspanel1 2 43 5 67

Strona 57 - Uso del aparato

Pantalla Descripción - / - La zona de cocción está en funcionamiento.El punto indica un cambio de medio nivel de calor.STOP+GO está funcionando.Ca

Strona 58 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Relación entre el ajuste de calor y eltiempo tras el que se apaga la placa decocción:Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga., 1 - 26 ho

Strona 59

de cocción no funcionan. La pantalla detemperatura muestra .Para activar la función: toque . Toque o del temporizador para ajustar eltiempo. Cuand

Strona 60 - USO DIARIO

CONSEJOSADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de unfuerte campo magnéticoca

Strona 61 - Temporizador

• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).• silbido: utiliza la zona de cocción atempe

Strona 62 - Función Gestión de energía

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a m

Strona 63 - CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Strona 64 - Ejemplos de aplicaciones de

Problema Posible causa Solución se enciende.Están activados el dispositivode seguridad para niños o lafunción de bloqueo.Consulte "Uso diario&quo

Strona 65 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

efectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía s

Strona 66

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 67

Sen-sor-feltFunktion Kommentar4- Display for varmetrin Visning af varmetrinnet.5- Kogezoneindikatorer fortimerViser den kogezone, som du har tidsindst

Strona 68 - INSTALACIÓN

min.12 mmmin. 2 mm DATOS TÉCNICOSPlaca de característicasModelo LAI6000F Número de producto (PNC) 949 594 335 02Tipo 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60

Strona 69

EFICACIA ENERGÉTICAInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo LAI6000FTipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de zon

Strona 71 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.Automatisk sl

Strona 72 - 867331536-A-282016

Indstil først varmetrinnet til kogezonen ogderefter funktionen.Sådan indstilles kogezonen: tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen forden ø

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag