Leonard LHN1310X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Leonard LHN1310X. Leonard LHN1310X Brugermanual [de] [en] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Ovn
Forno
Ovn
Horno
LHN1310
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoLHN1310

Strona 2 - Generelt om sikkerhed

MADVAREOver- undervar-meTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur[°C]Lammekød 2 190 2 190 110-

Strona 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VarmluftgrillAdvarsel Brug denne funktion med enmaksimal temperatur på 200 °C. Antal Lille grill Tilberedningstid i mi-nutter MADVARE Stykker grille

Strona 4 - 4 leonard

1. Fjern skruen, der holder varmeelemen-tet fast. Brug en skruetrækker førstegang.2.Træk forsigtigt varmeelementet ned.Nu kan du rengøre ovnens loft.T

Strona 5 - DAGLIG BRUG

Aftagning af ovnlåge og ovnglas1.Åbn lågen helt, og hold på de to hæng-sler.2.Løft armene på de to hængsler, og drejdem.3.Sæt ovnlågen i første åbne p

Strona 6 - BRUG AF TILBEHØRET

7. Løft forsigtigt (trin 1) ovnglasset, og tagdet ud (trin 2).Rengør glasset med vand og sæbe. Tørovnglasset forsigtigt.Isætning af låge og ovnglasEft

Strona 7 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Underbygning af ovnenAdvarsel Apparatet må kun installeresaf en faguddannet, autoriseretinstallatør. Hvis du ikke henvender digtil en faguddannet elle

Strona 8 - 1) Forvarm i 10 minutter

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Detskal i stedet overgives til en

Strona 9 - BRØD OG PIZZA

INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Descrizione del prodotto 20Preparazione al primo utilizzo 20Utilizzo quotidian

Strona 10 - Grillstegning

Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch

Strona 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

mossi dal portafusibile), sganciatori percorrenti di guasto a terra e relé.• L'impianto elettrico deve essere dotato diun dispositivo di isolamen

Strona 12 - 12 leonard

INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 5Brug af tilbehøret 6Ekstrafunktioner 7Nyttig

Strona 13

• Nel caso in cui si usino spray per il forno,attenersi alle istruzioni di sicurezza indica-te sulla confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (ove

Strona 14 - INSTALLATION

Importante Vedere capitolo "Pulizia ecura".Preriscaldamento1.Impostare la funzione e temperaturamassima.2. Lasciar funzionare il forno vuot

Strona 15 - LES 6060 F 7600 W

1. Ruotare la manopola sul livello deside-rato.2. Per terminare la cottura, ruotare la ma-nopola di regolazione sulla posizione 0.Servirsi del calore

Strona 16 - MILJØHENSYN

ma è possibile cucinare in un ambientepieno di vapore, mantenendo il cibo soffi-ce all'interno e croccante all'esterno. Siriduce il tempo di

Strona 17 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Torta alla frutta 2 170 2 155 60-7

Strona 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Flan di verdure 2 200 2 200 45-60

Strona 19

PESCETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taTempo dicottura (inminuti)NoteLivelloTemp.(°C)LivelloTemp.(°C)Trota/Orata 2 190 2 (1 e3)175

Strona 20 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PULIZIA E CURAAvvertenza! Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.• Pulire il lato anteriore dell'apparecchiaturacon un panno morbido inumidi

Strona 21 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Come installare la resistenza1. Per installare la resistenza eseguire alcontrario la procedura indicata.Verificare che la resistenza sia stata install

Strona 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

4. Appoggiare lo sportello su una superfi-cie stabile e coperta da un panno mor-bido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di

Strona 23

• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpemetalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse o

Strona 24 - PANE E PIZZA

Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non funzio-nano.Fare riferimento al libretto istruzioni per il piano cottura.L'apparecchiatu

Strona 25

550 min600560-57080÷100ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da pers

Strona 26

comunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.Materiale di imballaggioI materiali utilizzati so

Strona 27 - PULIZIA E CURA

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 33Sikkerhetsanvisninger 34Produktbeskrivelse 36Før første gangs bruk 36Daglig bruk 36Bruke tilbehøret 37Tilleggs

Strona 28 - 28 leonard

• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset

Strona 29 - COSA FARE SE…

• Hold alltid døren til produktet lukket mensproduktet er i bruk.• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk avingredienser som inneholder alkohol kanf

Strona 30 - INSTALLAZIONE

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt11011121321453 4 6 9871Betjeningspanel2Bryter til venstre kokesone foran3Bryter til bakre venstre kokesone4Temperat

Strona 31 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er AV.Steking med varm-luftHvis du vil tilberede flere retter samtidig. Hvis du vil hermet

Strona 32 - 32 leonard

4213TILLEGGSFUNKSJONERKjølevifteMens produktet er i bruk, slår kjøleviftenseg på automatisk for å holde produktetsoverflater kalde. Kjøleviften stoppe

Strona 33 - Generelt om sikkerhet

• La kjøttet hvile i ca 15 minutter før duskjærer i det, slik at saften ikke renner ut.• Tilsett litt vann i langpannen under kjøttet/fisken for å hin

Strona 34 - SIKKERHETSANVISNINGER

• Belast ikke lågen, når den er åben.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hold altid apparatets låge lukket, når ap-paratet

Strona 35

TYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeSteking medvarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Formbrød 1 190 1 195 60-701-2 stykker á 50

Strona 36 - DAGLIG BRUK

TYPE MA-TRETTOver-/Under-varmeSteking medvarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderHøydeTemp.[°C]HøydeTemp.[°C]Kylling 2 200 2 200 70-85 Hel i dyp langpa

Strona 37 - BRUKE TILBEHØRET

Antall Min. GrillSteketid i minutter TYPE MATRETT Stykker ghøyde Temp.(°C)1. side 2. sideRullestek (kalkun) 1 1000 3 200 30-40 20-30Kylling (delt i

Strona 38 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.Nå kan du rengjøre ovnstaket i ste-keovnen.Rengjør ovnstaket med en myk klut ogvarmt såpevann, og la det tørke.M

Strona 39 - 1) Forvarmes i 10 minutter

3. Lukk ovnsdøren til første åpneposisjon(halvveis). Trekk døren forover og taden ut av holderen.4.Legg døren på et mykt klede på et sta-bilt underlag

Strona 40 - GRATENGER

HVA MÅ GJØRES, HVIS...Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.Problem Mulig årsak LøsningKokesonene virker ikke. Se bruksanvisningen for komfyrtoppen.

Strona 41

garantien gjelde dersom det skulleoppstå skade.• Monter en koketopp som passer før dumonterer ovnen.Type Maksimal effektLEM 6000 E 7000 WLES 6000 F 60

Strona 42 - STELL OG RENGJØRING

MILJØVERNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Strona 43

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 48Instrucciones de seguridad 49Descripción del producto 51Antes del primer uso 51Uso diario 52

Strona 44 - 44 leonard

de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar

Strona 45 - MONTERING

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet11011121321453 4 6 9871Betjeningspanel2Knap til den forreste venstre kogezone3Knap til den bageste venstre ko

Strona 46 - 46 leonard

• La instalación eléctrica debe tener un dis-positivo de aislamiento que permita des-conectar el aparato de todos los polosde la red. El dispositivo d

Strona 47 - MILJØVERN

• Antes de cambiar la bombilla, desconec-te el aparato del suministro de red.• Utilice sólo bombillas con las mismas es-pecificaciones.DesechoAdverten

Strona 48 - Seguridad general

Esto tiene por objeto quemar los residuosque pudieran quedar en la superficie delhorno. Los accesorios pueden calentarsemás que durante el uso normal.

Strona 49 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2. Gire el mando lentamente hasta el sím-bolo hasta que oiga un clic.Ahora están activadas las dos zonas decocción.3. Para ajustar el valor de calor,

Strona 50 - 50 leonard

ren los resultados de la cocción y se da-ñe el revestimiento de esmalte.Preparación de pasteles• La temperatura ideal para hornear repos-tería es entr

Strona 51 - ANTES DEL PRIMER USO

TIPO DE PLA-TOCalor superior+ inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Pastel de Navi-dad / Pastel de

Strona 52 - USO DIARIO

TIPO DE PLA-TOCalor superior+ inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Pudin de verdu-ras2 200 2 200

Strona 53 - CONSEJOS ÚTILES

TIPO DE PLA-TOCalor superior+ inferiorCocción por ai-re calienteTiempode coc-ción [min]NotasNivelTemp.[°C]NivelTemp.[°C]Trucha/Pargo 2 190 2 (1 y3)175

Strona 54

Cantidad Grill Tiempo de cocción enminutos TIPO DE PLATO Piezas gNivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraCaballa 2-4 - 3 200 15-20 10-15Pescado en rodajas 4-6

Strona 55 - PAN Y PIZZA

2. Desplace con cuidado la resistenciahacia abajo.Ahora puede limpiar el techo del horno.Limpie el techo del horno con un paño sua-ve humedecido en ag

Strona 56

OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilSluk-position Apparatet er SLUKKET.Tilberedning medvarmluftTil at tilberede flere forskellige retter samtidigt. Til

Strona 57

2. Levante y gire las palancas de las dosbisagras.3.Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuació

Strona 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

mira hacia el interior de la puerta. Despuésde la instalación, asegúrese de que la su-perficie del marco del panel de cristal de lascaras impresas no

Strona 59

daño causado por la intervención deun técnico no profesional yhomologado, anulará la garantía delproducto.• Antes de instalar el aparato, colóquelocon

Strona 60 - 60 leonard

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel

Strona 61 - INSTALACIÓN

892936020-C-042013

Strona 62 - 62 leonard

4213EKSTRAFUNKTIONERKøleblæserNår apparatet er tændt, bliver blæserenautomatisk slået til for at holde ovnen køligpå de udvendige sider. Hvis du slukk

Strona 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Brug en bradepande til kød med megetfedt, så der ikke kommer permanentepletter i ovnen.• Lad kød stå i ca. 15 minutter, før detskæres, så al saften

Strona 64 - 892936020-C-042013

BRØD OG PIZZAMADVAREOver- undervar-meTilberedningmed varmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerRilleTem-pera-tur[°C]RilleTem-pera-tur[°C]Franskbrød 1

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag