LBN1310XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour
Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteVruchten-cake170 2 155 2 50 -
Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteRijkgevul-de vruch-tencake160
FlansGerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogtePastataart 180 2 180 2 40
Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteEngelserosbiefrood210 2 200 2
VisGerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteTempe-ratuur(°C)Rooster-hoogteForel /Zeebra-sem190 2 175
CirculatiegrillAls u deze functie gebruikt, dientu een maximale temperatuurvan 200 °C te selecteren.Gerecht Gewicht Tempe-ratuur(°C)Tijd (min) Rooster
Apparaten van roestvrij staal ofaluminiumMaak de ovendeur alleen meteen vochtige doek of nattespons schoon. Droog makenmet een zachte doek.Vermijd het
4. Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Ontgrendel het vergrendelingssysteemom de interne glasplaat te verwijderen.6. Draai de
3. Vervang de lamp door een geschiktehittebestendige lamp voor 300 °C.4. Plaats het afdekglas terug.PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdst
Inbouw5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevensSpanning 230 VFrequentie 50 HzENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancie
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 22Consignes de sécurité 23Description de l'appareil 26Avant la première utilisation 26Utilisation quot
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.Sécurité générale• L&
Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué pa
– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de l'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium di
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble678943211021 3 4 51Bandeau de commande2Voyant/symbo
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d
UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la
• Ne placez jamais d'aluminium ou toutautre ustensile, plat et accessoiredirectement en contact avec la sole devotre four. Cela entraînerait uned
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesStrudel 175 2 150 2 60
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspains1)190 3 180
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesPetitspains1)190 2 180
ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesBœuf 200 2 190 2
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Com-mentai-resTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesTempé-rature(°C)Posi-tions desgrillesCanard 175 2 160 2 120
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e facePoulet(coupé endeux)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Brochet-te
Plat Quantité Tempé-rature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceCoquillesSt Jac-ques- - 200 15 - 20 - 3Maque-reau2 - 4 - 2
Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur
90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus
• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcontact.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt met destroomvo
min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour res
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur LeonardIdentification du modèle LBN1310XI
portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.42 Leon
Leonard 43
867323462-B-182016
• Verkleuring van het email heeft geenongewenst effect op de werking van hetapparaat.• Gebruik een diepe pan voor vochtigetaarten. Fruitsappen kunnen
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht678943211021 3 4 51Bedieningspaneel2Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje3Knop voor de temperatuur4K
Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het lampje gaat aan als hetapparaa
EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te
Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd isverstreken.• Als u twee bakplaten tegelijkertijdgebruikt
Komentarze do niniejszej Instrukcji